Les Bretonnismes : Le français tel qu'on le parle en Bretagne. 2.
Daveenn : Skol Vreizh Deiziad embann : 2011 Pajennoù : 104 fajenn ISBN/ISSN : 978-2-915-623-90-1 Kot : YBR(LOS) - Teul Nv. : 12862 Priz : 10 euro Doare : Yezhoniezh ; Troioù-lavar ; Studiadenn Yezh : Galleg ; Brezhoneg ; Brezhoneg Modern E-barzh/Staget : Digoradur ; Tresadennoù/Skeudennoù ; Luc'hskeudenn(où) ; Kartenn(où) ; Notenn(où) ; Lizher(où) ; Goude skrid ; Levrlennadur(ioù)
Il est vrai que peu d'ouvrages ont été consacrés au sujet et que les natifs de Basse-Bretagne ignorent le plus souvent qu'ils en émaillent leur conversation quotidienne en langue française comme monsieur Jourdain faisait de la prose sans le savoir. Ce livre bien qu'érudit n'est pas un traité de linguistique. Hervé Lossec y recense et explique avec humour des tournures, des expressions en français local colorées par des structures et un vocabulaire directement issu du breton. Un livre à lire avec l'accent ! Vous aurez du goût ! (Hervez an diverradur war gein al levr). http://culturebox.france3.fr/all/30706/les-bretonnismes-d_herve-lossec-un-succes-de-librairie#/all/30706/les-bretonnismes-d_herve-lossec-un-succes-de-librairie http://lesbretonnismes.canalblog.com/
Levr :
Les Bretonnismes : Le français tel qu'on le parle en Bretagne. 1.
/ LOSSEC Herve ; Maketenn gant MANAC'H Olwenn ; Skeudennaouer NONO.
Skol Vreizh, 2011. - 104 fajenn
Levr :
Les Bretonnismes : Le français tel qu'on le parle en Bretagne. [1].
/ LOSSEC Herve ; Maketenn gant MANAC'H Olwenn ; Skeudennaouer NONO.
Skol Vreizh, 2010. - 104 fajenn
Pennad-Skrid/Testenn :
Et si vous parliez breton sans le savoir ? L'incroyable succès des Bretonnismes d'Herve Lossec. - La Fin définitive du complexe du plouc ? Le phénomène des Bretonnismes d'Herve Lossec.
/ RAYNAUDON-KERZERHO Maiwenn ; Luc'hskeudenn(où) gant PAIN Emmanuel ; LE CORRE Didier ; Atersadenn LOSSEC Herve ; Atersadenn KERGOAT Lukian ; Atersadenn BELBEOC'H Henri ; Atersadenn MENARD Martial.
Bretons, 1/2011. - pajennoù 34 betek 40 |
|